笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。为进一步提升北影节“天坛奖”入围影片传播力,让更多全球优质电影获得市场认可、受到观众喜爱,今年北影节“天坛奖”入围影片的场刊部分将再次升级——继续拓展其评论维度,同时邀请编剧束焕、演员王传君、演员倪虹洁共同作为第十三届北影节“天坛奖”入围影片场刊推介人。他们将以自身作为编剧、演员的多元视角,注入对影片的独到见解,为影片的专业性加持。
Copyright (c) 2018-2023